Regular Meaning Shifts in German Particle Verbs: A Case Study
نویسندگان
چکیده
This paper provides a corpus-based study on German particle verbs. We hypothesize that there are regular mechanisms in meaning shifts of a base verb in combination with a particle that do not only apply to the individual verb, but across a semantically coherent set of verbs. For example, the syntactically similar base verbs brummen ‘hum’ and donnern ‘rumble’ both describe an irritating, displeasing loud sound. Combined with the particle auf, they result in near-synonyms roughly meaning ‘forcefully assigning a task’ (in one of their senses). Covering 6 base verb groups and 3 particles with 4 particle meanings, we demonstrate that corpus-based information on the verbs’ subcategorization frames plus conceptual properties of the nominal complements is a sufficient basis for defining such meaning shifts. While the paper is considerably more extensive than earlier related work, we view it as a case study toward a more automatic approach to identify and formalize meaning shifts in German particle verbs.
منابع مشابه
Syntactic Transfer Patterns of German Particle Verbs and their Impact on Lexical Semantics
German particle verbs, like anblicken (to gaze at) combine a base verb (blicken) with a particle (an) to form a special kind of Multi Word Expression. Particle verbs may share the semantics of the base verb and the particle to a variable degree. However, while syntactic subcategorization frames tend to be good predictor for the semantics of verbs in general (verbs that are similar in meaning al...
متن کاملDistinguishing Literal and Non-Literal Usage of German Particle Verbs
This paper provides a binary, token-based classification of German particle verbs (PVs) into literal vs. non-literal usage. A random forest improving standard features (e.g., bagof-words; affective ratings) with PV-specific information and abstraction over common nouns significantly outperforms the majority baseline. In addition, PV-specific classification experiments demonstrate the role of sh...
متن کاملProject Proposal: How Verb-Particle Constructions Affect Translation Quality in English and German
This project deals with verb-particle constructions (VPCs) in the context of statistical machine translation, with the purpose of finding out if and to what degree they affect translation quality in English and German. Its main goal is to identify which types of VPCs cause translation errors and to find possible solutions to this problem. VPCs are a type of multiword expressions (MWEs), meaning...
متن کاملGerman Perception Verbs: Automatic Classification of Prototypical and Multiple Non-literal Meanings
This paper presents a token-based automatic classification of German perception verbs into literal vs. multiple non-literal senses. Based on a corpus-based dataset of German perception verbs and their systematic meaning shifts, we identify one verb of each of the four perception classes optical, acoustic, olfactory, haptic, and use Decision Trees relying on syntactic and semantic corpus-based f...
متن کامل